Online learning

Prior knowledge

(1) Wisdom gained from a two-year pioneering trip to Eurasia, (2) Results of a 15-year industry-academia technology development team with Dr. Eiji Kasahara, who introduced the Harvard Business School method to Keio University, ( 3) From the method of technological development and the results of crisis management in the removal of radioactivity by the team at the Fukushima nuclear power plant, the following is a schematic diagram of the procedure of “team thinking” that is a comprehensive version of them.

(1)ユーラシアへの2年間の開拓者的旅から得られた知恵、(2)ハーバードビジネススクール方式を慶応義塾大学に導入した笠原英司博士との15年に及ぶ産学技術開発チームの成果、(3)技術開発の方式と福島原発でのチームによる放射能除去での危機管理の成果から、下記はそれらを総合してよりバージョンを高めた「チーム思考」の手順概略図です。

予備知識

For thinking, “language” is the right hand and “education” is the left hand. Without knowing the “thinking procedure”, “dreams and results” cannot be achieved by language and education alone.

考え方は言語と教育で形が作られます。前向きな考え方の法則と手順を知らなければ言語と教育だけでは「夢も成果」も達成できません。

You don’t have to be an “English brain”. “English ears” (Note) will be completed by the age of five.

「英語脳」である必要はありません。「英語耳」(注)は5歳までに完成してしまいます。

You will learn the “laws and procedures” of this idea and make it a habit. The idea is to move the world forward and make people positive.(Note) It is said that Japanese is mainly 150 to 1,500 Hz and English is 2,000 to 12,000 Hz, but it is difficult for Japanese to hear English due to this difference in frequency band. The ear that can hear this English frequency band is read as “English ear”.

ここで紹介する考え方の「法則と手順」を学び習慣化することで、世界を前進させ、自分自身を前向きにするができます。(注)日本語は主に150〜1,500Hz、英語は2,000〜12,000Hzと言われていますが、この周波数帯の違いにより日本人は英語が聞き取りにくくなっています。 この英語の周波数帯を聞くことができる耳を「英語耳」といいます。

The Akira Journey began in Russia.
Take a Nakhodka ship, a military aircraft, and the Trans-Siberian Railway to Moscow.
Akira was one of the models of “Hiroyuki Itsuki”‘s maiden work “Moscow Fools”.
Akiraのジャーニーはロシアから始まった。
ナホトカ~シベリア鉄道~軍用機でモスクワに至る。
「五木寛之」の「モスクワ愚連隊」のモデルの一人。

language

Japanese begins with a small doll and ends with a conclusion (large doll). In Indian-European, we start with the conclusion (big doll) and explain the details (small doll) one after another. Education in Japan is a “remember and imitate” system. Europe and the United States are systems that extend their strengths

言語

日本語は小さい人形から話しはじめて、終わりに結論(大きい人形)を話します。インド・ヨーロッピア語は結論(大きな人形)から話し始めて次々と細部(小さな人形)を説明していきます。日本の教育は「覚えて模倣する」システムです。 ヨーロッパとアメリカは個人の長所を伸ばすシステムです。

“challenge method”

日本人は調和力の上に築きます

I think Japanese people are not as good at understanding what I say as people in Indo-European languages. The cause is language and education. However, there are advantages peculiar to Japanese people. Harmony. If you build a good idea on this foundation, you will have a wonderful home.

インド・ヨーロッパ語圏の人に比べると日本人が私の考えを習慣にするのは難しいと思います。その原因は言語と教育にあるからです。しかし、日本人に特有な長所があります。調和力です。この基礎に前え向きな考え方を組み立てれば、素晴らしい家となります。

European languages ​​are “one-to-one”, so the idea is “one-to-one.” The relationship between God and humans is also one-to-one. Different ways of thinking can sometimes lead to conflict. Ism vs. Ism goes to extinction.
This Western way of thinking gave birth to “logic,” “philosophy,” and “science.” On the other hand, competition, conflict, domination, etc. continue endlessly. The conflict between religions is a symbol of that. The same is true of the conflict between atheism and theism.

ヨーロッパ系言語は「一対一の関係で成り立っている」ので考え方も「一対一」です。神と人間の関係も一対一です。考え方が異なると時には争いとなります。イズム対イズムは相手を絶滅まで行います。
この西欧型の考え方は「論理学」「哲学」そして「科学」を生み出しました。他方では、競争、争い、支配などが際限なく続きます。宗教間の争いはその象徴です。また、無神論と有神論との争いも同じです。

The missing part of this idea is in “Vision Settings”. Originally, Japanese people didn’t set the vision, so they didn’t fight for ism. It was just a “territorial battle”. The Japanese have done things with the theory of harmony with nature. It is a unique technique to make a group peaceful. However, in the world of Western-style thinking, which has become a global standard, the Japanese are a minority of shy people.


この考え方で欠けた部分は「ビジョンの設定」にあります。日本人はもともと「ビジョン設定」をしないので「イズム争い」は行なってきませんでした。単なる「領土の取り合い」だけでした。日本人は自然との調和論で事を済ませてきました。集団を平和にする特異な技法です。しかし、世界基準となった西欧型の考え方の世界では日本人は恥ずかしがり屋の少数者となります。

This ET-method aims to make the world standard a harmonious way of thinking by taking advantage of Japanese characteristics. To that end, the goal is to analyze the weaknesses and strengths of the Japanese people, learn an overview of human history, and coach them so that they can voluntarily create new Japanese people. This way of thinking is most effective in team thinking. It has already produced proven results many times.

本ET-methodは、日本的長所を生かして世界基準を調和のとれた思考法にすることを目指しています。そのために、日本人の短所と長所を分析、且つ、人類史の概要を学んで、新しい日本人づくりを各自が自発的に行なえるようにコーチすることが目標です。この思考法は、チーム思考において最も有効性を発揮します。すでに何度も実証済み成果を出してきました。